domingo, 11 de diciembre de 2011


Det blå Sverige
Av Jaime Penela


Forskarna kan inte förklara det. Sociologerna har ingen metod för att analysera detta fenomen. Socialpsykologerna har bara frågor. De vänsterintellektuella säger att det är ett "opium för folket", de till höger kallar det för "social alienation". Det är ett fenomen som varken är vänster- eller högerorienterat, det kommer underifrån, från djupet av folket. Det handlar om kärleken till fotbollen i Latinamerika.

Passionen för fotboll är stor i Sydamerika, men få lag har en supporterklubb som Universidad de Chiles. Los de Abajo, som de kallas - ungefär ”de från botten” - är välkända för sin starka lojalitet till laget. En lojalitet som ligger till grund för deras slogan: "Mer än en passion, är det en känsla"

På onsdag kan Universidad de Chile bli mästare i Amerika. Alla som har växt upp i ett av Latinamerikas alla fattiga bostadsområden vet vilken glädje fotbollen ger vårt folk. Jag vill tillägna årets finalmatch i Copa Sudamericana åt alla chilenare i Sverige, som trots avståndet upplever det här ögonblicket som om vi vore där. Åt alla dessa “romantiska bohemer” och “romantiska resare” som en dag lämnade allt det kände till bakom sig, och vågade resa iväg i vår blå värld.

lunes, 28 de noviembre de 2011



Selma : tv serie

Manuscrito:Åsa Lantz
Director: Erik Leijonborg
Helena Bergström (Selma), Alexandra Rapaport ( Sophie Elkan), Ingela Olsson (Valborg Olander).

Selma Lagerlöf: Dos días en la vida
Por Jaime Penela

Selma (2008) es una teleserie acerca de la vida de la primera mujer en obtener el Premio Nobel de Literatura, Selma Lagerlöf. La televisión pública sueca apostó por esta producción de época que narra dos días en la vida de la escritora sueca: El primero, en un viaje a la isla italiana de Sicilia en 1895 y el segundo, el día en que va a recibir el Premio Nobel, en 1909.

La teleserie recibió duras críticas por algunas escenas en que el personaje de Selma utiliza a una prostituta italiana para tener sexo y además porque Selma se muestra en medio de un histérico tríangulo de amor lésbico.

La Selma Lagerlöf de la teleserie es una mujer con debilidades humanas que la ponen en situaciones éticas y morales complejas en el contexto de una sociedad intolerante frente a los deseos, ambiciones y derechos de las mujeres. La Selma de la teleserie ha sido construida con enorme libertad creativa, pero con respeto al personaje y la obra.

Selma Lagerlöf nació en 1858 en la región sueca de Värmland. Proviene de una familia con terribles problemas económicos y ella después de graduarse de profesora además de hacer una carrera literaria hasta obtener el Nobel debío mantener a su familia. De nina sufrió displacia de cadera y su imagen física tendría una enorme influencia en su personalidad.

La obra de Selma es rica y variada. En 1891 debutó con ”La Saga Gösta Berling”, un libro que impulsará su carrera y la convertirá en la escritora. Existe una versión cinematogrática de 1924 protagonizada por la mismísima Greta Garbo.

En América Latina el libro que más conocemos de ella es ”El maravillos viaje de Nils Holgersson”. Libro maravilloso que podríamos clasificarlo como de ”culto a la naturaleza” y a los valores del trabajo honrado y la solidaridad, muy sueco sin duda.

En Chile tenemos nuestra propia Selma. Así como Lagerlöf fue la primera mujer en obtener el Premio Nobel, Gabriela Mistral fue la primera persona latinoamericana en obtener este reconocimiento internacional.

A nadie en Chile le escandalizó que Gabriela Mistral recibiera el Premio Nobel de Literatura en una época en que todavía las mujeres en este país andino no podían votar. A nadie en Chile le escandalizó que Gabriela Mistral recibiera el Premio Nacional de Literatura seis anos después del Nobel. A nadie en Chile le escandalizó que durante su estancia en Italia fuera acosada por el gobierno de Mussolini por haber declarado su rechazo al fascismo. Pero que tremendo escándalo y sobrereacción se formó cuando se sugirió unas eventuales relaciones homosexuales entre ella y Doris Dana. Qué duda cabe que la Mistral amaba a Doris Dana y que patéticos aquellos que niegan este amor sólo porque ser lesbina es ”negativo para la imagen de Gabriela”.

”La vida sin tí es una cosa sin sangre, sin razón, tu eres mi casa, mi hogar, tu misma, en tí está mi centro” (Gabriela Mistral, Niña Errante. Cartas a Doris Dana)


Selma Lagerlöf y Gabriela Mistral tienen muchas cosas en común:

Las dos fueron profesoras.
Las imagen de dos se encuetra en billetes de sus respectivos países.
Las dos fueron las primeras mujeres en obtener el Nobel de Literatura (Mistral para Latinoamerica)
Las se declararon feministas.

Las dos tuvieron otra cosa en común que las engrandece, tanto la Mistral como Lagerlöf , abrazaron ideas progresistas y de justicia social, sin embargo, nunca cayeron en la ”tentación autoritaria”.

Selma Lagerlöf trabajó activamente para ofrecer ayuda a escritores y perseguidos en la Alemania nazi. La poeta Nelly Sachs emigró a Suecia a los 18 anos con ayuda de Selma. Anos más tarde, en1966, la joven poeta, de origen judio, recibiría el Premio Nobel de Literatura.

Selma Lagerlöf también se comprometió activamente en contra de la agresión militar que la URSS  realizó hacia Finlandia en noviembre de 1939. Donó su medalla de oro del Premio Nobel como símbolo de oposición a esa guerra imperialista.

domingo, 6 de noviembre de 2011

Varken kapitalism eller socialism, utan alkoholism

Av: Jaime Penela


Bilden är lånad från elrotodechile.blogspot.com

Vinkulturen är djupt rotad i det chilenska samhället. De spanska och franska invandrarna hade knappt stigit i land, innan vinproduktionen industrialiserats och utvecklats till en chilensk nationalsymbol. Traditionellt dricker alla vin i Chile, rika som fattiga. Den lite trasige men charmige fullgubben, ”el roto chileno”, har blivit en kär nationalikon.

Till skillnad från många andra länder där nykterhetsrörelsen haft stort inflytande i det politiska livet, har alkoholens sociala effekter aldrig blivit en politisk fråga i Chile. Fastän högern anklagade president Salvador Allende för att vara alkoholist – han hade smak för whisky och goda viner – fanns ingen skillnad i synen på alkohol mellan de politiska lägren. Vänstern och högern har stått enade i sin tolerans av alkoholmissbruk.

Först så sent som på 1970-talet väcktes en diskussion om relationen mellan alkoholism, fattigdom och arbetarklassens exploatering. Man kan knappast säga att den chilenska vänstern tog täten i kampen mot alkoholismen, men det var från vänster som en seriös debatt väcktes om alkoholens samhällspåverkan. Den här dokumentären är ett exempel på den här tidens tankar.

Kort efteråt kom militärkuppen och man talade aldrig om frågan igen. 



viernes, 21 de octubre de 2011



Lennon no es Lenin
Por Jaime Penela

Hay una foto trucada que muestran a John Lennon y al Che Guevara juntos en un cálido y fraternal encuentro y nos sugiere que ambos personajes, por medios diferentes, luchaban por la misma causa.
Esta foto está acompanada de un delirante texto que relata los detalles de supuesto encuentro entre Lennon y Guevara.

Resulta interesante constatar eso de que "uno cree lo que quiere creer" porque a pesar de lo evidente del trucaje y de las distancias oceánicas que hay entre los personajes muchos quieren creer que ese encuentro realmente existió y que Lennon y Guevara eran "dos almas gemelas".

Ningún favor se le hace a John Lennon comparándolo con un personaje que en esencia se aleja completamente del perfil pacifista del músico inglés. Sobre todo si se toma que cuenta que la música de Lennon fue prohibida en la Cuba revolucionaria de Guevara.

miércoles, 12 de octubre de 2011



1942: La conquista del paraíso

"Los magos europeos que llegaron con los conquistadores clavaron agujas en los ojos del nuevo mundo para restarle energía y debilitar a los chamanes aborígenes. Estas agujas son conjuros físicos, parte de una red de estructuras mágicas que mantienen en coma a América. De este modo se convierte a sus habitantes en los más débiles de voluntad, los más vulnerables a caer bajo su influencia"*

Tremenda explicación sobre el origen  de todos los males en Latinoamérica, extraído de la película chilena "Malta con Huevo".


1492 – den stora upptäckten  (Bilden) 

Latinamerikas öppna ådror eller Att skära upp handlederna i Latinamerika?

De europeiska trollkarlarna som kom med erövrarna stack nålar i den nya världens ögon för att undergräva dess energi och försvaga de inhemska shamanerna.

Dessa nålar är delar av ett magiskt nätverk av strukturer som håller Amerika i mörker. Och de vars viljestyrka är svag är de första att uppleva deras inflytande..”'


Under många decennier i Latinamerika hörde vi högljudda antivästliga och antikoloniala hatdiskurser. Dessa ville ge en förklaring till Latinamerikas problem, en förklaring som baserades på den gamla idén om att rikedomen i norra delen av världen var beroende av fattigdomen i syd. Eduardo Galeanos bok Latinamerikas öppna ådror sammanfattar alla dessa rudimentära förenklingar och fördomar, hela denna teoretiska fattigdom som finns hos de mest radikala delarna av den gamla latinamerikanska vänstern.

martes, 4 de octubre de 2011


Es posible el socialismo en el planeta Marte?
Por Jaime Penela

Al novelista Aleksei Tolstói ( el Conde Tolstói ) pertenece la idea de construir un sistema socialista en el planeta Marte. Por qué Marte? Lógico es el planeta rojo, pero además allí existían también las condiciones de explotación y dominación, caldo de cultivo de una revolución "en buena ley".

El Conde Tolstói  publicó la novela en 1923 y al ano siguiente ya había una película  dirigida por Yákov Protazonov,  "Aelita: Reina de Marte".



Aelita va sobre el  científico Losi que junto con la ayuda de un soldado bolchevique viajan al planeta Marte y protagonizan una revolución para fundar un sistema socialista en el planeta rojo. Es una película extraordinaria y fascinante que tiene varios niveles de análisis. Esta delirante proyección del internacionalismo proletario de 1924 estimula la fantasía y si el sistema socialista colapsó aquí en el planeta Tierra en 1991, cabe la pregunta entonces de qué será del socialismo marciano?

.

viernes, 30 de septiembre de 2011




Vad är Pachamama?

Under de senaste åren har den andinska regionen bevittnat flera politiska, sociala och kulturella fenomen som har att göra med uppkomsten av en identitetscentrerad ideologi, pachamamism, med rasistiska, radikala och extrema politiska uttryck.

Den slags pachamamism, eller indigenismo, som var dominerande fram till sjuttiotalet, var kopplad till ett vänsterorienterat tankesätt med band till den socialistiska revolutionen, med modernisering av samhället i centrum. Denna diskurs sammanfattas i texterna av den peruanska statsvetaren José Carlos Mariátegui - även känd som ”Latinamerikas Gramsci” - och hos författaren Manuel Scorza.

I motsats till denna rörelse, strävar den samtida pachamamismen bakåt. I denna diskurs finns en utopisk tanke om att återvända till det ursprungliga, till det förlorade paradiset.


De som kan få dig att tro på absurda ting kan också få dig att begå grymma handlingar.
Voltaire


En annan aspekt av diskussionen om Pachamamismo, är den stora vikt som läggs på själva rasidentiteten, det att tillhöra rasen ”ursprungsfolk”. Detta visar sig i besattheten av att ständigt särskilja människor enligt kategorier: vita, mestiser och urbefolkning.

Pachamamismens utopiska idé om att bygga ett nytt ursprungsfolkssamhälle, illustrerar hur ideologin betraktas som den enda verkliga sanningen och den sanna meningen med livet. Pachamamismens ideologi kräver ett totalt engagemang från medlemmar och ger inte utrymme för kritik.

Man kan säga att Pachamamismen för de mest marginaliserade indianerna fungerar som en medicin mot de största farhågorna i det moderna samhället. Därför väcks frågan om vad som ligger bakom denna "rökridå" Pachamamismo?

Enligt Pachamamismoideologin har Moder Jord ett symbiotiskt förhållande till alla levande varelser. Enligt Bolivias president Evo Morales är det just därför, på grund av  sammankopplingen mellan allt på jorden, som neoliberalt styrda länder blir bestraffade av Moder Jord i form av exempelvis jordbävningar och andra naturkatastrofer.

jueves, 29 de septiembre de 2011




La decepción por la revolución: La literatura
En el México actual al sub comandante Marcos se lo llama popularmente como "Cara de calcetín".
Por Jaime Penela
25/09/11

Hubo una época en América Latina en que la idea de realizar una revolución social y política para cambiar las estructuras del poder estuvo en boga entre amplios sectores, especialmente los jóvenes y ciertos grupos intelectuales.

La revolución iba a traer la justicia social y los derechos. Entre los que querían la revolución hubo un debate del cómo hacerla? La mayoría se inclinó por métodos que mezclan movilizaciones sociales más crear poder en los centros de trabajadores a través del movimiento sindical: Agudizar las contradicciones se decía en el siglo XX.

En el cuento ”Reunión”, que Julio Cortazar escribiera en 1966, la revolución tendría a los guerrilleros como máximos exponentes. Un cuento clave para entender cierta mentalidad de época en que hacer la revolución parecía ser casi un acto de arte más que una guerra.

En los setenta en América Latina había muchos más ”guerrilleros y revolucionarios de café” que los que realmente se tomaban el asunto en serio y pretendían llevarlo a los hechos. En todos pesaba la sentencia aquella del Che Guevara:”El deber de todo revolucionario es hacer la revolución”, sin embargo, eran realmente pocos los que ponían atención a  los ”iluminados” que pretendían mostrar el camino revolucionario.

En 1968 la novela ”País portátil” del venezolano Adrian González León recibió el reconocimiento de la crítica y el público. ”País Portátil” logro captar el sentimiento de época. Un libro bien construido o construido con alma que ponía atención en el fenómeno de la guerrilla urbana. González León va a ser un intelectual de izquierdas que con los anos va abandonar el discurso de validar la violencia política como método:

“Para mí es inconcebible que muchos compañeros con quienes construimos una idea de la izquierda venezolana hoy estén tan confusos y no hayan aprendido la lección brutal del fascismo, el nazismo, el gran engaño del estalinismo y, sobre todo, la construcción artificial de esas repúblicas socialistas, que no fueron sino países espantosamente sometidos y vejados.”

La decepción por la revolución en la literatura moderna latinoamericana tiene un importante antecedente en la otra revolución: En la Revolución Mexicana (1910-1920) que permitió el aniquilamiento de la vieja oligarquía para la instalación de una nueva clase política, tan corrupta e inepta como la desaparecida.

Los de Abajo” escrita en 1915 es la novela fundametal de la revolución mexicana. Mariano Azuela era un médico que vío y vivió la revolución. Su libro para desencanto de los revolucionarios es un alegato hiperrealista de los horrores de la guerra.

”En la guerra no gana el que tiene la razón, tiene la razón el que gana”

 Aquellos, como senala Albert Camus, que hicieron de la revolución un objeto de fe, basaban su creencia en que la revolución era una tarea histórica, una fuerza superior a la voluntad individual, un designio histórico.

Miguel Bonosso, argentino, es alguién a quién podríamos etiquetar en la figura del ”guerrillero arrepentido”. Bonosso, ex guerrilero montonero,  autor de varios libros entre otros libros de ”Diario de un clandestino”(1976) y ”Recuerdo de la muerte”(1984).

Bonasso realiza una dura crítica de la experiencia de la lucha armada. El autor no reniega de su pasado político, pero admite que las posiciones extremas de la izquierda constituyeron un grave error estratégico que posibilitó la irrupción de la dictadura militar.

En América Latina desde los anos noventa en adelante los relatos y libros que dan cuenta de la experiencia de aquellos jóvenes que un día privilegiaron los métodos violentos por los métodos políticos se han multiplicado. En algunas perspectivas se muestra al guerrillero como un hombre bueno y justo, pero con métodos equivocados. Para otros el fracaso del fenómeno guerrillero se basó en que la ideología que guiaba al guerrillero poco tenía que ver con la realidad de la materia histórica.

En otra perspectiva, todavía más crítica sobre el fenómeno guerrillero, señala que el problema radicó en que el ”sujeto guerrillero” evolucionó a ”sujeto corrupto” (léase los sandinistas) o a ”sujeto dictador” (Primer día de la Revolución fusilamientos ordenados por el Che en La Cabaña).

La literatura latinoamericana actual es muy crítica con la figura del guerrillero. Como en la película Bananas (1971) de Woody Allen, el fenómeno guerrillero ha sufrido una re-lectura, a veces banal, que lo satiriza y degrada. Se le ha perdido el respeto al guerrillero al punto que en el México actual al sub comandante Marcos se lo conoce popularmente como ”Cara de calcetín”.

Aquí una lista de autores y libros actuales sobre esta materia:

”Muertos de amor”, (2007), Jorge Lanata, Argentina

”A quién corresponda”, (2008), Martín Caparrós, Argentina

”Abril rojo”, (2006), Santiago Roncagliolo, Perú

”Los ejércitos”, (2007), Evelio Rosero, Colombia

”La materia del deseo”, (2002), Edmundo Paz, Bolivia

”El arma en el hombre” (2001), Horacio Castellanos Moya, Honduras-El Salvador

”Los companeros"(1976), ”En el filo”(1993), Marco Antonio Flores, Guatemala

”Nuestros anos verde olivo” (1999), Roberto Ampuero, Chile

”La historia de Mayta” (1984), Mario Vargas Llosa, Perú


 "Noticia de un secuestro"

Después de varios meses de prohibición para encontrar con sus hijas, el líder de la oposición en Irán Mir Hussein finalmente se reunió con ellas a las que, entre otras cosas, senaló:

"Si quieren saber cómo ha sido mi vida durante estos últimos meses, lean 'Noticia de un secuestro'".

Después de estas declaraciones el libro de Gabriel García Márquez se ha transformado en un "super ventas" en ese país y ya se encuentra agotado. El problema es que la dictadura de Mahmud Ahmadinejad evitará la reedición, así que los iranies ya se las comienzan a ingeniar para acceder a la publicación.

Mario Vargas Llosa es otro autor Latinoamericano conocido en Irán. El régimen ha prohibido sus libros como los de muchos otros autores. La causa de libertad de expresión e información en América Latina goza de una rica tradición. Actualmente sólo Cuba sufre de dictadura, pero la situación en los otros países está lejos de lo ideal.

lunes, 19 de septiembre de 2011



 
”Yo sé que mis últimas palabras las diré en español”

Hace veinte años  me mudé a Buenos Aires. Allí viví un tiempo portentoso. Descubrí a Redonditos de Ricota, Divididos, las librerias de calle Corrientes, los cafés de Palermo, Plaza Dorrego los sábados en la noche y  Plaza Francia los domingos por la tarde. Descubrí el mayor tesoro literario en lengua castella, Jorge Luis Borges.

”Mi padre era un anarquista individualista”, dijo alguna vez el autor de El Apeph. Borges también fue un excéptico que trató de vivir en libertad y no rendir cuentas a nadie: ”Ni amo, ni esclavo”.

Recientemente la conocida guía Lonely Planet ha distinguido a Buenos Aires la tercera ciudad del mundo en su capacidad para producir inspiración artística, después de Edimburgo y San Petersburgo, en cuarto lugar quedó seleccionada Valparíso.

Borges y Buenos Aires son inseparables. Su literatura ha inspirado a varias generaciones y el paso del tiempo lo ha ido engrandeciendo. ”Yo sé que mis últimas palabras las diré en español”, y los usuarios del espanol agradecemos a Borges sus palabras.

En Estocolmo vive una periodista que lo entrevistó algunos meses antes de la muerte del autor. Lilian Fernández Hall publicó esa entrevista en 1985 con el título de ”El oráculo de Buenos Aires”. Allí Lilian incluye una interesante cita del crítico sueco Jonas Thente:

“En el caso de que Borges fuera el único escritor de nuestro tiempo al cual se leyera dentro de dos mil años —idea que no considero tan disparatada— se nos valoraría, a nosotros y a nuestra época, como mucho más interesantes de lo que realmente nos merecemos”.

miércoles, 24 de agosto de 2011


Tillsammans (2000) 
Título Internacional: Together
DIRECTOR:  Lukas Moodysson
PAÍS:  Suecia
AÑO: 2000
REPARTO:  Lisa Lindgren (Elisabeth), Michael Nyqvist (Rolf) , Emma Samuelsson (Eva)



Tillsammans (“Juntos” en español) es la segunda película del poeta y director sueco Lukas Moodysson.  La película desnuda las contradicciones  en la convivencia de un colectivo de jóvenes revolucionarios y hippies vegetarianos  en los años setenta. Tillsammans  nos introduce  a este mundo de manera íntima y divertida, utilizando un humor incisivo. No pretende aleccionar pero inevitablemente convoca la reflexión sobre algunos tópicos respecto de los colectivos libertarios.

La película es una comedia realista con elementos dramáticos que se apoya en un sólido guión escrito por Moodysson. Aunque hay algo de arquetípicos en algunos personajes, el relato es totalmente creíble y termina seduciendo al espectador. Hay diálogos exquisitos  y escenas descabelladas como la protagonizada por Erik, aspirante a teórico maoísta, que pretende predicar el comunismo en las puertas del Palacio Real y en mitad de la noche.

En la Europa de los setenta  estaba de moda el maoísmo.  Suecia tenía muy cerca  la realidad de URSS para considerarlo un modelo y a los comunistas se los consideraba aburguesados. Profundamente politizados eran estos ambientes de casas colectivos que Moodysson retrata en Tillsammans. Lugares que el propio director habitó.

“Juntos” es el nombre de esta comunidad que mantiene unidos a hippies, feministas, homosexuales y comunistas y en la cual hay orgullo y ganas de ser y vivir de manera diferente a las normas de la sociedad dominante. El merito del film es lograr un registro profundamente humano y de este modo, con ternura y calidez, poder reír y criticar también esta forma de vida.

En Tillsammans hay algo de parodia  a todo ese mundo de jóvenes radicales que a nombre de grandes verdades ponen en práctica un programa de vida que lejos de romper la lógica de la opresión conducen a nuevos mecanismos opresivos, en el caso de Tillsammans, contra los niños del colectivo, la minoría dentro de la minoría.

Rebelión en la casa
La trama de Tillsammans narra también el desarrollo de la amistad entre un grupo de niños que poco a poco van liberando su deseo por ser “niños normales”. Niños que reivindican ver televisión, comer carne y jugar a la guerra. “Ahora yo quiero ser Pinochet”, dice uno de los menores mientras juega a “torturar a un prisionero”.

“Tillsammans” por momentos recuerda La Chinoise (1967) de Jean Luc Godard, película que predijo en cierta forma el “Mayo del 68” y que retrataba el clima psicológico de la preparación  política de los estudiantes universitarios maoístas de Paris de la época.



El cine y los movimientos estudiantiles de los sesenta mantuvieron   una relación muy intensa y fructífera. Los colectivos de cineastas decididos a producir obras dirigidas a la agitación política y social abundaron, destacando el Grupo Dziga Vértov ( homenaje al director de “El hombre con la cámara”) y el grupo liderado por Chris Marker, el Grupo Medvedkine.

El cine de Lukas Moodysson ha tenido un reconocido  impacto en la sociedad sueca.  “Fucking Àmàl”, su primera película de 1998, puso en el debate público el tema de sexualidad juvenil y el amor adolescente homosexual. Después de “Juntos” (2000), en “Lilja 4-ever” (2002) Moodysson denunció la explotación sexual de jóvenes mujeres traídas por las mafias de Europa Oriental y Rusia para ser prostituidas en Suecia. Una película tremenda. Lo que caracteriza a este director nacido en Malmo es precisamente atreverse a hablar de lo que la muchos prefieren ignorar.

Una versión mucho menos idílica de la juventud políticamente comprometida y del movimiento estudiantil, es  la película argentina  “La noche de los lápices “(1986), de Héctor Olivera. El 16 de septiembre de 1976, en la ciudad argentina de La Plata los grupos represivos de la dictadura militar  secuestraron diez estudiantes adolescentes. La versión cinematográfica narra la pesadilla que estos jóvenes sufrieron en los campos de tortura y represión.



Las fantasías revolucionarias de una juventud europea bien educada y bien alimentada contrastan con la realidad dolorosa y horrible de lo que significa para una sociedad sufrir las consecuencias de la violencia política y el terrorismo de Estado. Quizás  estas películas, de lo que podríamos llamar el sub-género: “Estudiantes y Movimientos Juveniles” puedan servir para comprender mejor una época caracterizada por la intolerancia.

jueves, 11 de agosto de 2011

El "indioma" castellano de Cantinflas

 




Por Jaime Penela

Las nuevas generaciones deberían enterarse que eso de ir con el pantalón abajo fue inventado hace ya muchas décadas  por un actor cómico llamado Mario Moreno Cantinflas, el cual abrió las puertas a los artistas latinos en los Estados Unidos. En estos días México celebra los 100 años del nacimiento de su hijo más famoso. Muchas actividades se realizan para celebrar y recordar a la figura cinematográfica más famosa de Latinoamérica

Uno de mis primeros recuerdos de infancia es el siguiente: “Una enorme sala oscura repleta de gente, allí estaban mi padre, mi madre y mis dos hermanas. La gente reía y yo reía con ellos mirando una gran pantalla. Fue la primera vez que visité un cine. El mundo era en blanco y negro y Santiago de Chile una ciudad triste silenciada por las balas de una dictadura. Ese recuerdo ha estado presente toda mi vida, quizás porque se trataba de una película de Cantinflas.

Mario Moreno Cantinflas no sólo es el nombre de un exitoso actor cómico mexicano fallecido en 1993, es también el nombre de uno de los icono culturales más potentes e influyentes en la  Latinoamérica del siglo veinte. De él, Charles Chaplin, llegó a decir que se trataba de “el mejor comediante del mundo”. Qué cualidades llegó a tener el personaje de Cantinflas para conquistar tanta admiración?

Este 12 de agosto se han celebrado los cien años del nacimiento de Mario Fortino Alfonso Moreno Reyes, el cual vino al mundo en el seno de una familia muy humilde, en el mítico barrio de Tepito, Ciudad de México.

“Todo lo que yo he hecho ha sido observar al pueblo”, dijo en una oportunidad Mario Moreno, y lo cierto es que entre Cantinflas y  el pueblo hubo “amor a primera vista”.
Cuando Cantinflas  hablaba lo hacía intensamente, con gracia, y en abundancia, pero no decía nada, hablaba mucho sin decir nada, al punto que se inventó el verbo “cantinflear”. Actualmente palabra es reconocida por la Real Academia Española de la Lengua.

Con más de cincuenta películas, Cantinflas ganó todos los reconocimientos importantes para un actor: Globo de Oro, estrella en el Paseo de la Fama en Hollywood, etc. Pero lo más importante es que se ganó el amor de su pueblo y de todos los pueblos latinoamericanos.

Mario Moreno fue un visionario. Reivindicó el habla popular. Los modismos y gestos del hombre urbano marginado y despreciado. Su personaje es producto de la observación, pero además es una elaborada construcción, ya que, Cantinflas pone en escena un discurso lingüístico vital y divertido, capaz de sintetizar el habla mexicana, el habla Latinoamericana.

 “El español es un idioma impuro” señaló alguna vez el escritor mexicano Carlos Fuentes. Este es precisamente uno de los grandes meritos del personaje  Cantinflas, romper en América Latina la dicotomía entre “alta y baja cultura”, para a través del cine, instalar un potente producto de “cultura de masas” que va trascender en todo el continente Americano.

Cantinflas democratizó el habla. Contribuyó a dar un estatuto, un lugar a una cierta “sensibilidad lingüística” popular. El personaje va a marcar la suerte del actor, del hombre Mario Moreno, el cual sería identificado con el México profundo, callejero y popular al punto que el artista Diego Rivera en uno de sus  murales de mosaicos ubicaría la imagen de Cantinflas en medio, entre los ricos y los pobres, entre los blancos y los indios, entre los analfabetos y los licenciados. Cantinflas en tanto mediador entre los “dos Méxicos”.

 En la película “Su Excelencia” (1967), en su calidad de representante de la República de Los Cocos, Cantinflas realiza un alegato hermoso y tremendo contra la visión maniqueista de la Guerra Fría. De este manera se ubicaba políticamente, ni de izquierdas, ni derechas, más bien de abajo. Quizás fue precisamente ese prágmatismo, esa forma popular-latinoamericana de ver las cosas, esa visión optimista del mundo, más su enorme talento, lo que le valío el amor de toda Latinoamérica.

lunes, 8 de agosto de 2011

Protestas de estudiantes I Chile


Las movilizaciones de protesta de los estudiantes chilenos tienen  distintas caras y diferentes sentidos al interior del propio movimiento. Aquellos que tenemos una experiencia histórica y biográfica en este tipo de organizaciones y luchas sociales entendemos que lo que mueve la voluntad de los jóvenes es la conciencia que las metas a las que se aspira son justas y legítimas, sin embargo, desgraciadamente la realidad es mucho más compleja y suele ocurrir que entre los estudiantes hay choques de discurso, de métodos, tácticas y estrategia. A veces esto mata los movimientos estudiantiles. Le pasó a la FESES en la década de los 80.

Cuando ejercí ”un cargo dirigente” estudiantil en la Universidad Arcis comencé un proceso de reflexión respecto del movimiento estudiantil desde distintas perspectivas. El cine me ayudó extraordinariamente a pensar y reflexionar sobre categorias tales como: ”Los jóvenes” o ”Los estudiantes” en tanto sujeto social y de cambio.

Hay una película que yo recomendaría respecto de este tema: ”La Chinoise” de Jean-Luc Godard. Una parodia sobre estudiantes universitarios maoistas* que profetiza el Mayo del 68. Los diálogos  de la siguiente escena son exquisitos:




 
*En la Europa de los anos setenta el comunismo soviético había caído en el desprestigio entre ”las vanguadias de jóvenes revolucionarios”. Especialmente en Francia, país que vió como el Partido Comunista Francés se sometío a la ocupación Alemana producto de los acuerdos entre Stalin y Hitler. Además algunos anos después de la muerte de Albert Camus se produjo la fuga masiva de intelectuales del Partido Comunista Francés. Algunos de estas razones influyeron en la ”popularidad” de los movimientos maoistas.

viernes, 5 de agosto de 2011

Simple Simon

 
”I rymden finns inga känslor”

“En el espacio no hay emociones”

GÉNERO: Comedia, drama
 ANO: 2010
 DIRECTOR: Andreas  Öhman
 REPARTO: Bill Skarsgard (Simon), Martin Wallstrom (Sam), Cecilia Forss (Frida)
 DURACIÓN: 85 minutos
 PAÍS: Suecia

“I rymden finns inga känslor” presentada también como ”Simple Simon” narra la vida cotidiana de Simon,18 años,  que tiene asperger, junto a su hermano Sam y la novia de éste (Frida) la cual decide abandonar la relación porque no soporta la extraña e inoportuna conducta de Simon.  La partida de Frida desata  la crisis y Simon necesita recuperar las rutinas, para ello pone en práctica  un “método científico” para encontrar una novia a Sam.

El extraño mundo de Simon no es tan extraño después de todo, hay en esta película una atmósfera incierta e inquietante y  un juego visual que por momentos confuso pero se trata de una historia muy sencilla.

El mundo de Simon es organizado,  rutinario, obsesivo, en cierta forma extremo en cierta forma aburrido. Obsesionado con los círculos, las ecuaciones, la ciencia. Un típico aspie.

Algunos foros del “mundo asperger” aquí en Suecia han criticado la película por ser “demasiado estereotipada” (Simon porta una chapita en la solapa con el texto:”No me toques, tengo asperger”), sin embargo, la película más allá de entretener, pretende naturalizar la idea que salvo algunas “excentricidades” personas con asperger pueden funcionar socialmente.

Suecia es un país avanzado en el mundo respecto del trato que la sociedad brinda a personas con discapacidad o trastornos psiquiátricos. Probablemente no hay otro país que ofrezca mejores posibilidades de desarrollo e integración a este colectivo.

”¡Qué sería de la pobre Suecia sin Lisbeth Salander!”

Lisbeth Salander , el personaje creado por Stieg Larsson , es la “Aspergirl” elevada a la categoría de “nuevo modelo de heroína”. El escritor peruano, Nobel de Literatura, Mario Vargas Llosa, se ha referido a ella con admiración y la ha propuesto como  nuevo arquetipo femenino. Antes que la Salander fue Pippi Calzaslargas la encargada de romper estructuras en un país de ”sólidas estructuras”.

Ficticios o reales los asperger laureados y famosos abundan desde Isaac Newton hasta Albert Einstein. Están los cool tipo Satoshi Tajiri (creador de la franquicia Pokemon), Bob Dylan, Syd Barrett o Steven Spilberg.





En el cine latinoamericano indiscutiblemente el personaje con asperger más famoso es Oliverio, protagonista de la película argentina ”El lado oscuro del corazón” Oliverio además de buscar ”a la que vuela” y coleccionar trenes, pasea su poesía por un Buenos Aires exquisitamente decadente.

Más allá del ruido del éxito de algunos de estos personajes y su ”extraordinaria inteligencia”, es evidente que ha habido cambios culturales que han hecho de muchas sociedades espacios más abiertos, tolerantes y comprensibles para personas que hasta no hace mucho vivían marcadas con el estigma de raros y enfermos. Es que en el espacio asperger, si hay emociones.

miércoles, 27 de julio de 2011

Un video sobrecogedor



Spoek Mathambo versiona "Control" o está inspirado en "Control" de Joy Division para realizar un vídeo sobrecogedor e impactante. Las imágenes hacen referencia de muchos  simbolos de la cultura pop y diferentes religiones, sin embargo, en mi opinión se trata de un alegato contra el colonialismo europeo en Africa.

A este respecto recomiendo el último libro de Mario Vargas Llosa, "El sueno del Celta", que narra la vida de Roger Casement, diplomático británico que va a dedicar su vida a denunciar las brutalidades del sistema colonial.

domingo, 17 de julio de 2011

La nostalgia por la tribu

 "El Tribal" no es una moda excéntrica o estrafalaria, es el latido de
una cultura popular terriblemente híbrida.


"El Tribal" mezcla lo gringo, lo campesino, lo mexicano, lo indígena
como si se tratara de el "llamado de la tribu".

martes, 12 de julio de 2011

Todas querían ser Pippi Långstrump



Por Jaime Penela

La selección de fútbol de Suecia ya se encuentra en la semi  final del Mundial de este deporte que se disputa en estos días en Alemania. El equipo sueco suma cuatro victorias impecables que al término de cada partido son celebradas con un particular y curioso baile al ritmo de la canción que acompana la serie de televisión Pippi Långstrump, Pippi Calzaslargas en la versión espanola.

Suecia es famoso en el mundo por contar con una sociedad avanzada en materia de igualdad entre hombres y mujeres. Es normal que las mujeres suecas se definan a sí mismas como feministas. Astrid Lindgren se definía como feminista. En 1941 comenzó a escribir sobre una nina llamada Pippi Långstrump.

Pippi Långstrump no fue del gusto de los conservadores que vieron con incredulidad el modelo de nina rebelde, independiente, desastrada y subversiva que proponía Astrid Lindgren. Un modelo de nina que ridiculizaba a los adultos, especialmente a los policias del pueblo en que vive. El libro fue rechazado por las editoriales.

Astrid Lindgren continuó luchando y finalmente publicó su libro. Actualmente es una de las escritoras suecas más conocida en el mundo. Sus libros han sido traducidos a más de 60 idiomas y su obra y memoria está instalada en el corazón del pueblo sueco.

Con estos antecedentes es fácil entender entonces el buen rendimiento del equipo sueco femenino impregnado de buen fútbol, mística, companerismo y actitud de ataque: Todas querían ser Pippi Långstrump.

martes, 5 de julio de 2011

Copa ”nuestra América” 2011 l Vårt amerikas mästerskap i fotboll



Por Jaime Penela

Under många årtidonden var det bara två saker som enade vänstern och högern: dödsstraffet och deras hat mot fotboll. 

Hay dos senas de identidad asociadas a Latinoamérica: Pasión por el fútbol y por los culebrones.

Respecto de la primera diré que es completamente cierto. Como es cierto también el desprecio que el fútbol provocaba en ciertos sectores elitistas y ”aristocráticos”. Durante muchas décadas las únicas dos cosas en que la izquierda y la derecha estaban de acuerdo fueron: La pena de muerte y su odio al fútbol.

Aunque por razones distintas el odio al fútbol entre las élites intelectuales y económicas constituyó siempre un estigma clasista para diferenciarse de  las masas. Eso fue antes de que la masificación de la comunicación ”contribuyera tan notablemente a superar las viejas y odiosas diferencias de clases”.

La cuestión es que  en ”nuestra América”, como la nombra Martí, siempre sintió en el fútbol una pasión legítima y propia. Aunque el fútbol moderno sea un invento inglés, el fútbol con magia y con trampa lo inventamos nosotros.

En Suecia los medios poco o nada informan sobre la Copa América 2011. La atención está centrada en la Liga local y en el Mundial Femenino de fútbol. Poco importa aquí la Copa América o la Copa Libertadores de América y el hincha latino sufre sólo frente al ordenador a las 02:00 para conocer los pormenores de su equipo. Así es la vida del inmigrante.

De cualquier forma un abrazo a la distancia a todos los latinoamericanos que sentimos la alegría del fútbol en la sangre, especialmente si gana Chile.

jueves, 23 de junio de 2011

Escándalo de corrupción en Madres de Plaza de Mayo


Korruptionsskandal i Madres de Plaza de Mayo
Hur kunde det bli så att en mor, som sökte efter sin försvunna son, kunde få en så nära relation med en son som mördat sin egen mor?
Qué pasó para que una madre que busca a su hijo desaparecido estableciera una relación tan intima con un hijo qué asesinó su madre?
Por Jaime Penela
11/06/23
Conocí  a Hebe de Bonafini el año 2003 cuando la entrevisté a propósito de los treinta años del golpe de Estado en Chile. Recuerdo que estaba agitada e inquieta. Parecía una mujer intensa  movida por fuerzas sobre humanas. Hebe de Bonafini había liderado desde mediados de los años setenta Madres de Plaza de Mayo, la organización de derechos humanos más conocida de Latinoamérica. Hebe era un símbolo y su palabra se hacía escuchar. Desafío a los militares cuando la mayoría guardaba silencio.
La entrevista nunca la publiqué porque Hebe de Bonafini se comporta como un personaje “público acorazado”. Tiene un estilo “a la defensiva” y se explaya en obviedades. Monopoliza la palabra y las preguntas incomodas simplemente no las responde.
El 2003 Hebe de Bonafini venía a Chile precedida de escandalosas declaraciones alegrándose  abiertamente de los atentados a las Torres Gemelas en Nueva York , apoyando a las FARC de Colombia o a la ETA de España. Sus dichos y su estilo han provocado la división del movimiento de derechos humanos en Argentina.
A Hebe de Bonafine la dictadura militar argentina le asesinó  dos hijos y a su nuera. Ella tuvo el coraje de sobreponerse a l dolor y encabezar la lucha por la justicia. Fue en una de sus visitas a los  presos políticos en la  cárcel que Hebe conoció al joven parricida de 23 años Sergio Schoklender.
En 1981 Sergio estaba en la cárcel por asesinar a su madre atravesando su cabeza con un fierro y luego a su padre. Declaró a la policía que él y su hermano Pablo sufrían abusos de sus progenitores. Después de catorce años en la cárcel Sergio quedó en libertad. Se fue a vivir con Hebe y se transformó en el “hombre de confianza “ Madres de Plaza de Mayo. Qué pasó para que una madre que busca a su hijo desaparecido estableciera una relación tan intima con un hijo qué asesinó su madre?
Sergio  Schoklender durante los años de cárcel realizó estudios de leyes y psicología. Cercanos al joven Sergio han declarado que se trata de una persona muy inteligente y manipulador con características psicopáticas. Desde hace algunos años Schoklender era oficialmente apoderado de la organización y en la práctica administraba enormes cantidades de dinero que el gobierno de Cristina Kirchner  ha transferido a Madres de Plaza de Mayo para proyectos inmobiliarios.
Hebe y Sergio por años han mantenido una muy cercana relación que se ha traducido en que Sergio es el dueño de legal de diversas propiedades entre las cuales están la casa en la que vive Hebe e incluso el edificio sede de la organización.
La situación actual es que Madres de Plaza de Mayo dejó de pagar 1347 cheques a los proveedores y trabajadores de las empresas que ejecutan las obras de construcciones de casas. Al principio Hebe defendió a Sergio y trató de minimizar el escándalo, “son solo pelotudeses” dijo, pero los delitos se hicieron públicos y se comprobó que Schoklender además de tener un estilo de vida de rico, es propietario de diversos inmuebles además de dos aviones privados y un ferrari.
Parece inexplicable que el representante de una organización de derechos humanos tenga en su propiedad  un ferrari, barcos,  dos aviones y otros valiosos bienes, pero lo que realmente todo el mundo se pregunta es por qué Hebe de Bonafini permitió que esta situación ocurriera.
El dinero venía del estado. Se calcula que  estamos hablando de más de doscientos millones de dólares. Detrás de la obra social el  proyecto de construir casas la operación no era otra cosa que la manera en que el gobierno de Cristina Kirchner podía captar y comprar el apoyo del movimiento de derechos humanos y de los  sectores de la izquierda argentina.
No faltará quien quiera  utilizar este escándalo de corrupción para rechazar los juicios y procesos a los criminales y violadores de derechos humanos, todo lo contrario, este escándalo debería hacernos reflexionar sobre el daño que los gobiernos populistas y las posiciones extremas provocan a la causa de los derechos humanos.
Este caso de corrupción se ha convertido en el golpe más duro al prestigio y la credibilidad  del movimiento de derechos humanos. Los delitos faltas de este grupo de corruptos ensucian a la mayoría de las Madres de Plaza de Mayo que nada tienen que ver con los crimenes cometidos. Cómo llegó a ocurrir esta situación?
El periodista Jorge Lanata es un “amigo cercano” a Madres de Plaza de Mayo. Él admite que desde hace más de un año que se comenzó a hablar del asunto, pero nadie se atrevía a criticar a una institución tan simbólica en la cultura política argentina.
Parece ser que lo que falló aquí fue el control y la democracia interna. “Hebe de Bonafini tiene un poder totalmente estalinista y centralizado de la organización”, dice Jorge Lanata.  
El caso Schoklender ha puesto en la mira pública un fenómeno bastante repetitivo en América Latina: La corrupción y falta de transparencia de muchas organizaciones sociales y ONGs que trabajan con diversas preguntas, tales como,derechos humanos,  indígenas o medio ambiente.
En el pasado y en el presente hemos conocido la corrupción de los militares y la derec ha económica que a través de la especulación o las privatizaciones “han tomado por asalto” el Estado y las instituciones.
América Latina desgraciadamente tiene una tradición de corrupción en diferentes niveles. Hoy conocemos otras formas de corrupción y falta de transparencia. Formas que recuerdan a los viejos caudillos campesinos del siglo XIX, que llegaban a los pueblos  y caseríos con zapatos nuevos para todos los habitantes. Después de que cada habitante se calzara con su número correcto procedían a quitarles el zapato izquierdo y les advertían: “Si nuestro candidato gana las elecciones en este pueblo, les devolvemos el zapato izquierdo”.
Muchas organizaciones en las cuales la gran mayoría de sus miembros son personas honradas y voluntariosas no cuentan con métodos de control elementales para supervisar el orden interno. Muchos “movimientos sociales” son muy poco representativos y están dirigidos por “burócratas y rentistas” de los problemas sociales.
Latinoamérica tiene una triste tradición de gobiernos corruptos que históricamente han utilizado los recursos públicos para mantenerse en el poder. En los últimos años esa corrupción se ha hecho visible especialmente en los gobiernos de Venezuela y Nicaragua. También en los movimientos indígenas de Perú y Bolivia y el gobierno de Evo Morales, pero no hay que engañarse, está en todas partes, porque la corrupción no tiene color político.

lunes, 20 de junio de 2011

Qué aspectos de la cultura inca podemos reconocer en Sebastián Pinera?


Ahora que nos hemos enterado que el presidente de Chile Sebastián Pinera es descendiente de los incas, especificamente del inca Huayna Cápac, (no del inca Conchezuma como algunos han senalado), cabe realizar la siguiente pregunta:

Qué aspectos de la cultura inca podemos reconocer en Sebastián Pinera?

martes, 14 de junio de 2011

Samtida latinamerikansk litteratur: Kalla mig inte bönare



Av Jaime Penela
Många år senare, inför exekutionsplutonen, skulle överste Aureliano Buendía påminna sig den avlägsna eftermiddag då hans far tog honom med för att visa honom isen”( Hundra ar av ensamhet)
När gick det egentligen åt helvete för Peru?(Samtal i Katedralen)
Dessa bada citat, valkanda for alla som vet nagot om alla som vet nagot om latinamerikansk litteratur, ar kanske de mest representativa for det som kallas den latinamerikanska litterara ”boomen” som agde rum under sextio- och sjuttiotalen.
Boomen innebar att latinamerikanska forfattare spreds och synliggjordes pa en global niva. 1967 var ett nyckelar for den spansksprakiga litteraturen. Detta ar fick Miguel Ángel Asturias Nobelpriset i litteratur. Samma ar publicerades ”Hundra ar av ensamhet”, det verk som definitivt ar mest representativt for den ”magiska realismen”.
Pa sextiotalet hade man ocksa publicerat Rayuela av Julio Cortázar, ett annat verk som ocksa fick stort inflytande. I denna fantastiska generation hittar vi aven peruanen Mario Vargas Llosa och mexikanen Carlos Fuentes.
Efter att magisk realism blivit pa modet, var det manga som imiterade rorelsens stil och tema. Trots det, kande sig den yngre generationen forfattare, fodda pa sjuttio- och attiotalen, fortryckta av en slags forvantan att de skulle se Latinamerika genom den magiska realismens ogon.
”I mitten av nittiotalet gjorde vi uppror mot det som vi kallade den magiska realismens diktatur. Naturligtvis hade denna rorelse en mycket positiv sida i att beratta berattensen om den latinamerikanska kontinenten, men den hade ocksa en negativ sida, som var den har exotiska synen pa Latinamerika” signalerade Edmundo Pérez Soldán, boliviansk forfattare.
”Ursakta att jag inte anvander min traditionella drakt”1
1. Frasen kommer fran den chilenske forfattaren Alberto Fuguet. Han anvande den pa en fest i USA till vilken man hade bjudit in olika latinska forfattare och bett dem kla sig i sina landers traditionella kladedrakter.
Tva milstolpar illustrerar denna brytning mellan den magiska realismens generation och den samtida latinamerikanska litteraturen. Gabriel García Márquez hade placerat berattelsen i Hundra ar av ensamhet i en pahittad by kallad Macondo. Alberto Fuguet anvande namnet Mc Ondo (i referens till Mc Donalds) for att ge namn at en antolologi om den nya latinamerikanska litteraturen.
Mc Ondo vackte mycket kontroverser och oppnade fragan om varfor de nya litterara  generationerna i Latinamerika kande detta behov av att ”doda sin fader”, med ett psykoanalytiskt sprakbruk. ”Latinamerikansk litteratur” var en etikett som de nya forfattarna ville undvika till varje pris.
1996 skrev ett antal mexikanska forfattare under det sa kallade ”Crackmanifestet”. I detta dokument vill de unga forfattarna visa att de fatt nog av att vara typiskt latinamerikanska.
Mexikanen Jorge Volpi (1968) ar en av de mest representativa av de aktuella forfattarna och han har signalerat att det inte handlar om att ”doda fadern, utan snarare om att stoppa honom i frysfacket”. ”De nya generationerna ar inte intresserade av att skriva litteratur som  ar  typiskt latinamerikansk. Nu vill de skriva om vad som helst och om vilken plats som helst i varlden”.

”Kalla mig inte frijolero (bönare)
”Frijolero” (”bönare”) ar titeln pa en kand sang av den mexikanska rockgruppen Molotov. Texten i den svangiga sangen ar ett klagomal mot de ”gringos” som skapar en karikatyr av latinamerikanerna som fattiga bonder som lever av att odla och ata bonor.
Latinamerika har genomgatt enorma forandringar de senaste decennierna. En av dessa ar att den stora majoriteten av dess invanare lever i staderna. Det rurala har forlorat tyngd i kulturen och spridningen av massmedier har haft ett enorm infytande. Kontinenten har gatt in i informationssamhallet.
Mc Ondo eller Crackmanifestet ar uttryck for kontinentens nya urbana generationers varldsbild. Vilka teman finner denna literara generation intressanta? Vilka skillnader finns mot den magiska realismen?
”Det har skett en forandring i det estetiska”, sager Edmundo Pérez Soldán, och tillagger, ”jag tror att denna generation har influerats mycket mer av TV, bio och datorer, och detta reflekteras i var estetik”.
Forandringar i teman: Det urbana dominerar, det individuella, en skeptisk syn pa det politiska och ibland ett oppet avstandstagande fran politiken. Mycket om ungdomarna, musik och dans, reflektioner om sexualitet, genusperspektiv och sexuella minoriteter. Aven problem som terrorismen, korruptionen, droghandeln och brottsligheten, till exempel gangen eller livet i favelorna.
Den samtida literaturen har en mycket mindre manikeistisk ton an sin foregangare. De nya forfattarna agnar sig mycket mer at det konstnarliga an at att formulera ”magiska formler” eller utopier i slutet av vandringen. De tar ocksa ett tydligt avstand fran de etniska karikatyrer som Europa har uppfunnit om Latinamerika. Det ar en litteratur som tar avstand fran tellurismen, lokalismen, provincialismen och recepten for det goda livet. Det ar en literatur utan mindervardeskomplex och oppen mot varlden.  

Samtida latinamerikansk litteratur: Kalla mig inte bönare

Literatura Latinoamericana: Del boom al boomerang

Literatura Latinoamericana: Del boom al boomerang
Por  Jaime Penela
“Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo” (Cien anos de soledad)
“Desde  la puerta de La Crónica Santiago mira la avenida Tacna, sin amor: automóviles, edificios desiguales y descoloridos, esqueletos de avisos luminosos flotando en la neblina, el mediodía gris. ¿En qué momento se había jodido el Perú?” (Conversación en La Catedral).

Estas dos citas, reconocibles por cualquiera que tenga un básico conocimiento de la literatura latinoamericana, son quizás las más representativas del llamado “boom de la literatura latinoamericana” ocurrido durante las décadas del sesenta y setenta.
El Boom significó la difusión y proyección de autores latinoamericanos a nivel mundial. 1967 fue un año clave para la literatura en español. Ese año Miguel  Ángel Asturias recibía el Premio Nobel de Literatura. Este mismo año se publicó  “Cien años de soledad”, definitivamente  la obra más representativa del “realismo mágico”.
En la década del sesenta también ya se había publicado Rayuela de Julio Cortázar, obra que también causó un gran impacto. En esta generación prodigiosa encontramos también al peruano Mario Vargas Llosa y al mexicano Carlos Fuentes.  
Después de la moda del “realismo mágico” vinieron muchos imitadores  del estilo y los temas de ese movimiento. Sin embargo,   las generaciones de escritores nacidas en los setenta y ochenta se sintieron oprimidas por una cierta “imposición” de ver América Latina con los ojos del realismo mágico.
“A mediados de los noventa nos rebelamos contra lo que llamamos la dictadura del realismo mágico. Claro que ese movimiento tuvo un lado muy positivo para narrar el continente latinoamericano, pero que también tuvo  un lado negativo, que era esta visión exótica de Latino América”, señala Edmundo Pérez Soldán, escritor boliviano.
“Perdón por no usar mi traje típico”1
(1)La frase es del escritor chileno Alberto Fuguet y la utilizó en una fiesta en los Estados Unidos a la que se había invitado a varios escritores latinos y a los que se solicitó usar el traje típico de sus países.
Hay dos hitos que ilustran esta ruptura entre la generación del realismo mágico y la literatura latinoamericana actual. Gabriel García Márquez había situado la narración de Cien años de soledad en un pueblo imaginario llamado Macondo. Alberto Fuguet utilizó el nombre de Mc Ondo (en referencia a Mc Donalds) para titular una Antología de la nueva literatura latinoamericana.
Mc Ondo causó mucha controversia  y abrió la pregunta de por qué las nuevas generaciones literarias en América Latina sentían ésta necesidad de “asesinar al padre”, utilizando un concepto del psicoanálisis. Literatura Latinoamericana era una “marca de fabrica” que los nuevos escritores querían evitar a toda costa.

En 1996 varios escritores mexicanos firmaron el llamado “Manifiesto del Crack”. En este documento quieren mostrar el cansancio de los escritores jóvenes con la obligación de ser típicamente latinoamericano.
El mexicano Jorge Volpi (1968) es uno de los escritores actuales más representativos y ha señalado que no se trata de “matar al padre  sino más bien de ponerlo en la nevera”.”Las últimas generaciones no están interesadas en escribir literatura que tenga características típicamente latinoamericanas. Ahora se quiere escribir sobre cualquier cosa y sobre cualquier lugar del mundo”.   
“No me llames frijolero”
“ Frijolero” es el título de una conocida canción del grupo de rock mexicano Molotov. El texto de la pegajosa canción es un reclamo contra los gringos que caricaturizan a los latinoamericanos como campesinos pobres que viven de cultivar y comer frijoles.
Latinoamérica ha experimentado enormes cambios en las últimas décadas. Uno de ellos es que la gran mayoría de sus habitantes residen en las ciudades. Lo rural ha perdido peso en la cultura y la masificación de los medios de comunicación ha tenido una enorme influencia. El continente ha entrado en la sociedad de la información.
Mc Ondo o el Manifiesto del Crack son expresiones de la visión de mundo de las nuevas generaciones urbanas del continente. Qué temas interesan a esta generación literaria? Cuáles diferencias se aprecian con el realismo mágico?
“En lo estético ha habido un cambio”, dice Edmundo Pérez Soldán, y agrega, “yo creo que esta generación ha sido mucho más influida por la televisión, el cine y los ordenadores, y eso se refleja en nuestra estética”.
Cambios en los temas:  Predomina lo urbano, lo individual, una mirada escéptica de lo político, a veces un abierto rechazo a lo político. Mucho con los jóvenes, la música y el baile,  reflexiones sobre  sexualidad, perspectiva de género y minorías sexuales.  También los problemas como el terrorismo, la corrupción, el narcotráfico o la delincuencia, por ejemplo, las maras o la vida en las favelas.
La literatura actual tiene un tono mucho menos maniqueista que su predecesora. Los nuevos escritores se ocupan mucho más de lo artístico que de ofrecer “fórmulas mágicas” o utopías al final del camino. También rechaza profundamente las caricaturas étnicas que Europa se ha inventado sobre Latinoamérica. Es una literatura que rechaza el telurismo , el localismo, el provincianismo y las recetas para el buen vivir. Es una literatura sin complejos de inferioridad y abierta al mundo.